Сойер улыбнулся ей:

– Спасибо.

Вэл закатила свои глаза.

– Отвали.

Сойер продолжил.

– Мэддокс держал в тайне от Гроува происшествие в Лас–Вегасе, но чем чаще события перекликались, тем больший интерес проявлял Гроув, да и Тароу тоже. Тароу сглаживал отношения с Бенни и его парнями, деньги способны превратить друзей в врагов. Поединки – это большие деньги. Бенни хотел чемпиона, Тревис – то, что ему нужно.

Вэл вновь села на свой стул.

– Мы можем контролировать деятельность Гроува бюро, но если Бенни или Тароу упомянут Тревиса Мэддокса, то все кончено. Все сольется воедино.

Я вздохнула.

– Сделка Тревиса, даже доступ Эбби.

Томас кивнул.

– Случись все это, нам придется закончить то, что мы делаем, но без Тревиса и Эбби.

– И тогда Тревис больше не будет активом бюро, он отправиться в тюрьму.

Казалось, что слова, которые я произносила, тяготили Томаса, и он использовал книжную полку в качестве поддержки.

Я посмотрела на бумаги, что лежали на моем столе, межу мной и Вэл.

– Генеральный инспектор просто вытащил нас из воды.

Сойер покачал головой.

– Гроув еще не знает. Мы должны использовать телефон и задержать арест Гроува, нужно потянуть время.

– Вы должны были сказать, что вашим каналом была Лиис, – возразила Вэл, – Мы могли бы избежать этого.

Томас впился в нее своим взглядом, но она не отступала.

– Как? – спросила она, – Сказать тебе, что Лиис следила за Гроувом, не позволило бы офису генерального инспектора написать тот отчет? Ты, блин, шутишь?

– Знание того, что мы можем использовать Лиис для проверки записей Гроува, было бы полезным, – сказал Сойер.

– Лиис проверяла все, Сойер, – сказал раздраженно Томас, – Думаешь, она тут сидела в наушниках и слушала Тейлор Свифт?

Я покачала головой.

– Почему секретно?

Томас потянул руки, а потом позволил им свободно упасть по бокам.

– Эти агенты, все до единого – дети. Чем больше людей знают, тем больше риск. Я не хотел, чтобы Гроув знал, что у меня есть другой переводчик с японского на стороне. Он должен был следить, за всеми допросами Тароу. Другой агент, говорящий на японском, ему бы мешал. Она бы закончила целью, только чтобы Гроув и дальше заботился обо всех допросов Якудзы.

– Оу, – сказала Вэл, – Ты должен был сохранить ее.

Сойер закатил глаза

– Это абсурд. Он даже не знал ее, чтобы хотеть ее защитить.

В этот же момент, он заметил стыд в моих глазах и его рот открылся. Его указательный палец метался между мной и Томасом.

–Вы двое…

Я покачала головой.

– Это было до того... Он не знал, что я должна была работать в бюро.

– Обсуждение работы идет сразу после обмена парочкой ласковых имен, – загоготал Сойер, – Ты уже успел провести ночку с новенькой, Мэддокс? Не удивительно, что ты ухватился за ее задницу, когда впервые встретил ее. Ты не любишь сюрпризы. Теперь это все приобретает смысл.

– Сейчас не время для этого, – проворчал Томас.

Сойер прекратил смеяться.

– Так вот почему ее повысили?

Небольшая улыбка, что была на губах у Вэл, исчезла.

– Вот, черт.

Томас, было, накинулся на Сойера, но мы с Вэл, подскочили, словно шарики для пинтбола и оказались между ними.

– Хорошо! Простите меня! – сказал Сойер.

– Можно вести себя приличнее, пожалуйста!– завопила я, – Вы взрослые люди! И к тому же на работе!

Томас отступил назад, Сойер поправил его галстук, а затем снова сел.

– Вырасти, наконец! – пробрюзжала я Томасу.

Томас провел пальцем по своим губам.

– Приношу мои извинения, – сказал он, сквозь зубы.

– Я сообщу Полански. Мы должны уничтожить тот отчет, и перехватить ордер на арест Гроува. По крайней мере пока.

Вэл поправила свою одежду.

– Ты сообщишь ВВС. Я позвоню в офис генерального инспектора.

– Я прослежу за Гроувом, посмотрим подозревает ли он что–нибудь, – сказал Сойер.

Выражение лица Томаса стало серьезным.

– Мы должны держать все под контролем.

– Понимаю, – сказали в один голос Сойер и Вэл.

Они оставили нас с Томасом одних в моем кабинете и мы уставились друг на друга.

– Ты не учел своих ключевых агентов, чтобы защитить меня?

– Маркс знал.

Я опустила голову.

– Маркс, не замешан в этом.

Томас пожал плечами.

– Я могу ему доверять.

– Ты можешь доверять и Вэл.

– Вэл слишком много говорит.

– Мы все еще можем ей доверять.

Томас скрипел зубами.

– Я не обязан себя оправдывать. Это опасно, Лиис. Те люди, с которыми мы имеем дело, если они узнают твое имя…

– Это самое глупое, что я когда–либо слышала, – рявкнула я. Томас моргнул, удивленный моей реакцией, – Я могу стрелять с 85 ядров из 22 различных пистолетов. Я могу уложить нападавшего, в два раза больше меня, я имею дело с вашим высокомерным ослом, как минимум два раза в день, я могу общаться с Бенни, Якудзой и Гроувом. Я не Камилла. Я агент ФБР, так же, как и ты. Так что ты будешь уважать меня. Ты меня понял?

Томас взглотнул, тщательно подбирая слова для ответа.

– Я не считаю тебя слабой, Лиис.

– Тогда зачем все это?

– Что–то случилось со мной, когда я встретил тебя.

– У нас был отличный секс. Ты увлекся мной. Это не значит, что ты должен игнорировать своих лучших агентов. Это очередная причина, по которой нам не стоит ввязываться во что бы то ни было, – сказала я, жестикулируя в пространстве между нами.

– Нет, это больше, чем это…я это знал с самого начала.

– Знал, что? – выпалила я.

– Что должен быть осторожным. Я потерял кого–то, кого любил прежде, это изменило меня. Когда–то я оставил кого–то, кого любил, и это сокрушило меня. Я знаю, что ты уедешь, когда это закончится Лиис, это будет конец для меня.

Я закрыла мои приоткрытые губы, а потом выпалила:

– Что заставляет тебя думать, что я куда–то уеду?

– Это не то, что ты сделаешь? Разве сбежать, не главная цель в твоей жизни? Идти дальше?

– Это несправедливо.

– Я только говорю о том, что будет дальше. Мы столкнулись не с одной, а с двумя мафиозными группировками. Ты сама знаешь, что это за люди. Они действительно хороши в «чистке» проблем, что видят на своем пути.

– Но Гроув ничего не знает, и Вэл или Сойер не захотят ему рассказывать.

– Я не хочу рисковать, – сказал он, садясь на стул, где ранее сидела Вэл.

– Итак, у нас две проблемы. Он собирается найти подтверждение тому, что твой брат работает в ФБР. Если ты хочешь работать с Трависом, тогда нам нужно избавиться от Гроува.

– И мы не можем избавиться от Гроува без Тароу, знающего, что мы на хвосте у него и Бенни. Проблема может обостриться.

Пораженная, я стояла на одном месте.

– Что мы собираемся делать?

– Мы должны остановиться. Нужно выбрать идеальное время.

– Мы должны совершить не одно, а два чуда.

– Ты должна быть осторожна, Лиис.

– Не начинай. Нам нужно сосредоточиться.

– Проклятье! Я сосредоточен на этом, так, как раньше не был! Когда я зашел в тот зал и увидел тебя, сидящую прямо там…Ладно, признаюсь. Знание того, что я привел тебя, чтобы мы взяли Гроува, напугало меня до чертиков, и все еще пугает. Это никак не связано с тем, что тебе нужна защита или что ты женщина–агент, это связано лишь с тем фактом, что в любой момент ты можешь быть на прицеле, и это будет моя вина, твою мать! – закричал он на последней фразе, и на его шее вздулись вены.

– Это работа, Томас. Это то, что мы делаем.

Томас взял папку и бросил ее через всю комнату. Документы разлетелись в разном направлении, прежде чем упали на пол.

– Ты не слышала то, что я сказал! Это серьезно!

Он склонился, его ладони легли на мой стол.

– Эти люди могут убить тебя, Лиис. Они не будут думать дважды.

Я вынуждена была расслабить мои плечи.

– Мы поедем в Экинз в субботу, и присутствовать на церемонии на Виргинских островах в воскресенье, где мы должны будем убедить твоего брата врать своей жене, на протяжении всей жизни, прежде чем мы вернемся в понедельник, потому, что наш босс хочет ответов.